CM (12) - Hua I 66

Berücksichtigen wir, daß zu jeder Art wirklicher Erfahrung und ihren allgemeinen 25Abwandlungsmodis: Wahrnehmung, Retention, Wiedererinnerung usw. auch eine entsprechende reine Phantasie, eine Erfahrung als ob mit parallelen Modis (Wahrnehmung als ob, Retention als ob, Wiedererinnerung als ob usw.) gehört, so erwarten wir auch, daß es eine im Reich der reinen Möglichkeit (reinen Vorstellbarkeit,30 Phantasierbarkeit) sich haltende apriorische Wissenschaft gibt, die statt über transzendentale Seinswirklichkeiten vielmehr über apriorische Möglichkeiten urteilt, und damit zugleich den Wirklichkeiten Regeln a priori vorzeichnet.
CM (12) 73 - Hua I 66

Si tenemos en cuenta que a cada forma de experiencia real, y a sus modalidades generales, la percepción, la retención, el recuerdo, etcétera, corresponde una pura fantasía paralela, una "experiencia como si" con modos paralelos ("percepción como si", "retención/74/ como si", "recuerdo como si", etcétera), podemos esperar que haya una ciencia apriorística que se mantenga en el reino de la posibilidad pura (de la pura posibilidad de representarse, de la imaginabilidad), y que en lugar de juzgar sobre realidades trascendentales juzgue más bien sobre posibilidades apriorísticas, y con esto señale a priori reglas a las realidades.