CM (14) - Hua I 71

Es ist immerfort zu beachten, daß die gesamte transzendental-phänomenologische Forschung an die unverbrüchliche Innehaltung der transzendentalen Reduktion gebunden ist, die nicht 5verwechselt werden darf mit der abstraktiven Beschränkung anthropologischer Forschung auf das bloße Seelenleben. Demgemäß ist der Sinn psychologischer und transzendental-phänomenologischer Bewußtseinsforschung abgrundtief unterschieden, obschon die beiderseits zu beschreibenden Gehalte übereinstimmen können.10 Einmal haben wir Daten der als seiend vorausgesetzten Welt, nämlich aufgefaßt als seelische Bestände des Menschen, das andere Mal ist für die parallelen, inhaltlich gleichen Daten davon keine Rede, da die Welt überhaupt in phänomenologischer Einstellung nicht in Geltung ist als Wirklichkeit, sondern nur als 15Wirklichkeitsphänomen.
CM (14) 79 - Hua I 71

Hay que tener presente de continuo que la investigación fenomenológico-trascendental toda está ligada al mantenimiento inquebrantable de la reducción trascendental, que no puede confundirse con la limitación a la mera vida psíquica que por vía de abstracción se impone la investigación antropológica. Por consiguiente, el sentido de la investigación psicológica de la conciencia y el de la fenomenológico-trascendental son radicalmente distintos, aun cuando pueden coincidir los contenidos que describir por uno y otro lado. En un caso nos las habemos con datos del mundo que se da por supuesto como real, es decir, datos tomados como contenidos psíquicos del ser humano; en el otro caso no hay nada de esto, ni siquiera tratándose de los datos paralelos, del mismo contenido, pues en la actividad fenomenológica el mundo entero no está en vigor como realidad, sino sólo como fenómeno de realidad.