CM (18) - Hua I 79

Jedes Erlebnis hat seine 25Erlebniszeitlichkeit. Ist es ein Bewußtseinserlebnis, in dem als cogitatum (wie in der Würfelwahrnehmung) ein weltliches Objekt erscheint, so haben wir zu unterscheiden die objektive Zeitlichkeit, die erscheint, z.B. dieses Würfels, von der inneren Zeitlichkeit des Erscheinens (z.B. der des Würfelwarnehmens). Dieses 30strömt dahin in seinen Zeitstrecken und -phasen, die ihrerseits kontinuierlich sich wandelnde Erscheinungen sind von dem einen und selben Würfel. Ihre Einheit ist Einheit der Synthesis, nicht überhaupt eine kontinuierliche Verbundenheit von cogitationes (gewissermaßen ein äußerliches Aneinandergeklebtsein), 35sondern Verbundenheit zu Einem Bewußtsein, in dem sich Einheit einer intentionalen Gegenständlichkeit als derselben mannigfaltiger[80] Erscheinungsweisen konstituiert.
CM (18) 89 - Hua I 79

Toda vivencia tiene su temporalidad vivencial. Si se trata de una vivencia en que se presenta como /90/cogitatum un objeto del mundo (como en la percepción del cubo), hemos de distinguir entre la temporalidad objetiva, que se presenta (por ejemplo, la de este cubo) y la temporalidad "interna" del presentarse (por ejemplo, la del percibir el cubo). Este, el presentarse, "fluye" a lo largo de sus trechos y fases temporales, que por su parte son presentaciones continuamente cambiantes del uno y mismo cubo. La unidad de estas presentaciones es la unidad de la síntesis; no simplemente un enlace continuo de las cogitationes (en cierto modo un extrínseco estar pegadas las unas a las otras), sino un enlace en "una" conciencia, en la cual se "constituye" la unidad de un objeto intencional como el mismo [80]de las diversas variantes fenoménicas.