CM (21) - Hua I 89

Doch dürfen wir nicht übersehen, daß nicht nur die Typen der als 10objektiv bewußten realen und idealen Gegenstände Leitfäden für konstitutive Untersuchungen sind, das ist in Fragestellung nach der universalen Typik ihrer möglichen Bewußtseinsmodi, sondern auch die Typen der bloß subjektiven Gegenstände, wie aller immanenten Erlebnisse selbst, sofern sie als Gegenstände des inneren15 Zeitbewußtseins einzeln und universal ihre Konstitution haben.
CM (21) 102 - Hua I 89

Empero, no podemos pasar por alto que no sólo los tipos de los objetos reales e ideales de que se tiene conciencia como "objetivos" son hilos conductores para llevar a cabo investigaciones "constitutivas", esto es, preguntándose por los tipos universales de sus posibles modos de conciencia, sino también los tipos de los objetos meramente subjetivos, como todas las vivencias inmanentes, dado que tienen su "constitución" cada una y todas juntas, en cuanto objetos de la conciencia interna del tiempo.