CM (22) - Hua I 90

Doch wir sagen besser, es handle sich hier um eine unendliche regulative Idee; (Q.V.) das in evidenter Antizipation vorauszusetzende System möglicher Gegenstände als solcher möglichen [91]Bewußtseins sei selbst eine Idee (aber nicht eine Erfindung, nicht ein "als ob") und gebe praktisch das Prinzip an die Hand, durch beständige Enthüllung nicht nur der Gegenständen des Bewußtseins innerlich eigenen Horizonte, sondern auch der nach außen, 5auf Wesensformen der Zusammenhänge verweisenden Horizonte, jede relativ geschlossene konstitutive Theorie mit jeder zu verbinden.
CM (22) 104 - Hua I 90

Sin embargo, mejor decimos que se trata de una idea regulativa infinita. (Q.V.) El sistema de los objetos posibles, en cuanto objetos de una conciencia [91]posible, este sistema que hay que suponer en una anticipación evidente, es él mismo una idea (pero no una invención ficticia, no un "como si"), y pone prácticamente en la mano el principio para unir toda teoría constitutiva relativamente cerrada con todas las demás, por medio del constante descubrimiento, no sólo de los objetos de la conciencia dentro de los propios horizontes, sino también de los horizontes que se abren hacia fuera, hacia las formas esenciales de las conexiones.