CM (25) - Hua I 94

Hierher gehört, (Q.V.) was wir öfters Klärung, zur Klarheit bringen nennen, es bezeichnet stets einen Modus des Evidentmachens, des Inszenierens eines synthetischen Weges von einer unklaren Meinung 20zu einer entsprechenden vorverbildlichenden Anschauung, nämlich einer solchen, die implicite den Sinn in sich trägt, daß, wenn sie als direkte, selbstgebende gelänge, <sie> diese Meinung in ihrem Seinssinn bewährend erfüllen würde. Die vorverbildlichende Anschauung dieser bewährenden Erfüllung ergibt nicht verwirklichende25 Evidenz des Seins, wohl aber der Seinsmöglichkeit des jeweiligen Inhaltes.
CM (25) 110 - Hua I 94

Entre ellos (Q.V.) figura lo que hemos llamado frecuentemente aclarar, poner en claro. Esta expresión designa siempre un modo de hacer evidente, la escenificación del camino sintético que va desde una asunción sin claridad hasta la correspondiente "intuición ejemplificativa", a saber, aquella que lleva implícito en sí el sentido según el cual, si lograse ser directa, dar auténticamente, confirmaría, verificándola, el sentido de esta asunción en cuanto al ser. La intuición ejemplificativa de esta confirmación verificativa no da por resultado una evidencia/111/ realizadora del ser, pero sí de la posibilidad de ser del contenido correspondiente.