CM (28) - Hua I 96

Andererseits ist aber auch einzusehen, daß zu dieser Evidenzart [äußere Erfahrung] wesensmäßig die Einseitigkeit, genauer gesprochen, ein vielgestaltiger Horizont unerfüllter, aber erfüllungsbedürftiger30 Antizipationen gehört, also Gehalte bloßer Meinung, die auf entsprechende potentielle Evidenzen verweisen. Diese Unvollkommenheit der Evidenz vervollkommnet sich in den verwirklichenden synthetischen Übergängen von Evidenz zu Evidenz, aber notwendig so, daß keine erdenkliche solche Synthesis zu 35einer adäquaten Evidenz abgeschlossen ist, vielmehr immer wieder unerfüllte Vormeinungen und Mitmeinungen mit sich führt. [97]Zugleich bleibt es immer offen, daß der in die Antizipation hineinreichende Seinsglaube sich nicht erfüllt, daß das im Modus des Es selbst Erscheinende nun doch nicht ist, oder anders ist.
CM (28) 113 - Hua I 96

Mas por otra parte hay que penetrarse también de que a esta especie de evidencia [la experiencia exterior] es esencial la "unilateralidad", dicho más exactamente, un multiforme horizonte de anticipaciones no confirmadas, pero menesterosas de confirmación, o sea, contenidos meramente asumidos que remiten a las respectivas evidencias potenciales. Esta imperfección de la evidencia se perfecciona en cada tránsito sintético realizado de una evidencia a otra evidencia, pero de /114/tal manera que no hay síntesis imaginable capaz de concluir en una evidencia adecuada, antes bien toda síntesis lleva consigo nuevas presunciones y coasunciones no confirmadas. [97]Al par queda siempre abierta la posibilidad de que la creencia en la realidad, que entra en la anticipación, no se confirme; que lo que aparece en el modo del "ello mismo", no exista, o sea de otra manera.