CM (3) - Hua I 48

Descartes selbst hatte im voraus 30ein Wissenschaftsideal, das der Geometrie, bzw. der mathematischen Naturwissenschaft. Es bestimmt als ein verhängnisvolles [49]Vorurteil die Jahrhunderte und bestimmt auch, kritisch unerwogen, die Meditationen selbst. Es war für Descartes vorweg eine Selbstverständlichkeit, daß die universale Wissenschaft die Gestalt eines deduktiven Systems habe, bei dem der ganze 5Bau auf einem die Deduktion begründenden axiomatischen Fundament ruhen muß. Eine ähnliche Rolle wie in der Geometrie die geometrischen Axiome hat für Descartes in Hinsicht auf die Universalwissenschaft das Axiom der absoluten Selbstgewißheit des ego mit den diesem ego eingeborenen axiomatischen Prinzipien10 --- nur daß dieses axiomatische Fundament noch tiefer liegt als das der Geometrie und dazu berufen ist, auch an ihrer letzten Begründung mitzuwirken.
CM (3) 47 - Hua I 48

Descartes tenía por adelantado un ideal de ciencia, el de la geometría, o si se quiere, el de la ciencia matemática de la naturaleza. Este ideal decide, como un prejuicio fatal, [49]de aquellos siglos, y decide también, sin ser sometido a crítica, de las Meditaciones mismas. Para Descartes era de antemano una cosa comprensible de suyo que la ciencia /48/universal había de tener la forma de un sistema deductivo, en el que la construcción entera había de reposar ordine geometrico sobre un fundamento axiomático y absoluto de la deducción. Un papel semejante al de los axiomas geométricos en la geometría es el que por respecto a la ciencia universal tiene para Descartes el axioma de la certeza absoluta que el ego tiene de sí mismo y de los principios axiomáticos innatos en él: sin más diferencia sino que este fundamento axiomático yace aún más hondo que el de la geometría y está llamado a cooperar a la última fundamentación de ésta.