CM (37) - Hua I 109

Das Universum der Erlebnisse, die den reellen Seinsgehalt des transzendentalen ego ausmachen, ist ein kompossibles nur in der universalen Einheitsform des 10Strömens, in welche alle Einzelheiten selbst als darin strömende sich einordnen. Also schon diese allgemeinste Form aller Sonderformen von konkreten Erlebnissen und der in ihrem Strömen selbst strömend konstituierten Gebilde ist eine Form allverknüpfender und in jeder Einzelheit insonderheit waltender 15Motivation, die wir auch mit ansprechen können als eine formale Gesetzmäßigkeit einer universalen Genesis, der gemäß sich immer wieder in einer gewissen noetisch-noematischen Formstruktur strömender Gegebenheitsweisen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft in eins konstituiert.
CM (37) 131 - Hua I 109

El universo de las vivencias que integran el contenido efectivamente "real" del ego trascendental es un universo composible sólo en la universal forma de unidad del trascurrir, dentro de la cual se ordenan como trascurriendo en ella todas las vivencias parciales. Así pues, ya esta forma, la más universal de todas las formas particulares de vivencias concretas, y de objetos constituidos como trascurriendo en el transcurso de estas vivencias, es una forma de motivación que lo enlaza todo, que impera especialmente en cada vivencia parcial, y que también podemos calificar de ley formal de una génesis universal, con arreglo a la cual se está constituyendo continuamente en unidad un pasado, un presente y un futuro, en una cierta estructura formal noético-noemática de modos de darse trascurriendo.