CM (38) - Hua I 112

Doch eben diese Synthesis [passiver Synthesis] hat als Synthesis dieser Form ihre sich in ihr selbst bekundende Geschichte. Es liegt an einer wesensmäßigen Genesis, daß ich, das ego, und schon im ersten Blick, ein Ding erfahren30 kann. Das gilt übrigens wie für die phänomenologische so für die im gewöhnlichen Sinn psychologische Genesis. Mit gutem Grunde heißt es, daß wir in früher Kinderzeit das Sehen von Dingen überhaupt erst lernen mußten, wie auch, daß dergleichen allen anderen Bewußtseinsweisen von Dingen genetisch vorangehen35 mußte. Das vorgebende Wahrnehmungsfeld in der frühen Kindheit enthält also noch nichts, was in bloßem Ansehen als Ding expliziert werden könnte.
CM (38) 135 - Hua I 112

Sin embargo, precisamente esta síntesis [síntesis pasiva] tiene en cuanto síntesis de esta índole su "historia", que se denuncia en ella misma. Es cosa que radica en una génesis esencial el que yo, el ego, y ya al arrojar la primera mirada, pueda tener experiencia de una cosa. Esto vale, por lo demás, lo mismo que para la génesis fenomenológica, también para la génesis psicológica en el sentido corriente. Con su buena razón se dice que hubimos de aprender a ver cosas, en general, en nuestra primera infancia, como también que éste hubo de preceder genéticamente a todos los demás modos de conciencia de cosas. El campo previo de la percepción todavía no contiene, pues, en la "primera infancia" nada que pueda ser explicitado como cosa al mero arrojar la mirada.