CM (47) - Hua I 134

Offenbar erstreckt sich --- und das ist von besonderer Wichtigkeit --- das mir als ego eigenwesentliche nicht nur auf die Aktualitäten und Potentialitäten des Erlebnisstromes, sondern wie auf die konstitutiven Systeme so auch auf die konstituierten Einheiten5 --- aber letzteres nur in einer gewissen Beschränkung. Nämlich wo und soweit die konstituierte Einheit von der originalen Konstitution selbst in der Weise unmittelbar konkreter Einigkeit unabtrennbar ist, da ist wie das konstituierende Wahrnehmen so das wahrgenommene Seiende zu meiner konkreten Selbsteigenheit10 gehörig.
CM (47) 165 - Hua I 134

Es evidente que lo esencialmente propio de mí en cuanto ego se extiende ---y esto es especialmente importante--- no sólo a las actualidades y potencialidades de la corriente de vivencias, sino también, igual que a los sistemas constitutivos, a las unidades constituidas; pero esto último tan sólo con cierta limitación. A saber: allí donde, y en la medida en que, la unidad constituida es inseparable de la constitución originaria misma en el modo de la unión inmediatamente concreta, allí pertenecen a lo propio concreto de mí mismo tanto la percepción constituidora como el ente percibido.