CM (58) - Hua I 159

Die Konstitution des Menschentumes bzw. derjenigen Gemeinschaft, die zum vollen Wesen desselben gehört, ist mit dem bisherigen [(Q.V.), (Q.V.)] noch nicht abgeschlossen. Aber verständlich ist 25sehr leicht, im Ausgange von der Gemeinschaft in dem zuletzt gewonnenen Sinne, die Möglichkeit von Ich-Akten, die durch das Medium der appräsentierenden Fremderfahrung in das andere Ich hineinreichen, ja von spezifisch ichlich-personalen, die den Charakter von sozialen Akten haben, durch 30welche alle menschliche personale Kommunikation hergestellt wird. Diese Akte in ihren verschiedenen Gestalten sorgsam zu studieren und von da aus das Wesen aller Sozialität transzendental verständlich zu machen, ist eine wichtige Aufgabe.
CM (58) 198 - Hua I 159

Con lo que hemos dicho hasta aquí no está aún cerrada la constitución de la humanidad (o de la comunidad que pertenece a la esencia plena de ella). Pero se deja entender muy bien, partiendo de la comunidad en el sentido últimamente obtenido,[(Q.V.), (Q.V.)] la posibilidad de actos del yo que, gracias /199/al medium de la experiencia apresentadora del otro, alcancen el otro yo; e incluso la posibilidad de actos específicamente yoico-personales, que poseen el carácter de "yo-tú-actos", de actos sociales, gracias a los cuales se produce toda comunicación personal humana. Es una importante tarea estudiar cuidadosamente estos actos en sus diversas configuraciones y hacer trascendentalmente inteligible, a partir de ahí, la esencia de toda socialidad.