CM (62) - Hua I 177

Insbesondere tut sie [die Phänomenologische Auslegung] hinsichtlich der objektiven Welt der Realitäten (wie auch jeder der mannigfachen idealen objektiven Welten, die Felder rein apriorischer Wissenschaften sind) nichts anderes --- das kann nicht oft genug eingeschärft15 werden --- als den Sinn auslegen, den diese Welt für uns alle vor jedem Philosophieren hat und offenbar nur aus unserer Erfahrung hat, ein Sinn, der philosophisch enthüllt, aber nie geändert werden kann und der nur aus Wesensnotwendigkeit,20 und nicht aus unserer Schwäche, in jeder aktuellen Erfahrung Horizonte mit sich führt, die der prinzipiellen Klärung bedürfen.
CM (62) 221 - Hua I 177

En especial, respecto del mundo objetivo de las realidades (igual que también respecto de cada uno de los múltiples mundos objetivos ideales que son campos de la ciencia puramente apriórica), no hace [la exposición fenomenológica] sino ---y esto no puede nunca encarecerse lo bastante--- exponer el sentido que tiene este mundo para todos nosotros antes de todo filosofar, y que, evidentemente, sólo lo tiene a partir de nuestra experiencia; un sentido que puede revelarse filosóficamente, pero que jamás puede cambiarse; y que sólo por necesidad de esencia, y no por nuestra debilidad, lleva consigo, en cada experiencia en acto, horizontes que precisan aclaración que recurra a los principios.