CM (8) - Hua I 60
Stelle ich mich über dieses ganze Leben (Q.V.) und [61]enthalte ich mich jedes Vollzuges irgendeines Seinsglaubens, der geradehin die Welt als seiende nimmt --- richte ich ausschließlich meinen Blick auf dieses Leben selbst, als Bewußtsein von der Welt, so gewinne ich mich als das reine ego mit dem reinen Strom 5meiner cogitationes. |
CM (8) 63 - Hua I 60
Si me sitúo por encima de toda esta vida (Q.V.), y [61]me abstengo totalmente de esta creencia en la realidad que es ni más ni menos quien toma el mundo como real: si dirijo exclusivamente mi mirada a esta vida misma, como conciencia del mundo, me obtengo a mí mismo como el ego puro con la corriente de mis cogitationes. |