CM (8) - Hua I 60

Stelle ich mich über dieses ganze Leben (Q.V.) und [61]enthalte ich mich jedes Vollzuges irgendeines Seinsglaubens, der geradehin die Welt als seiende nimmt --- richte ich ausschließlich meinen Blick auf dieses Leben selbst, als Bewußtsein von der Welt, so gewinne ich mich als das reine ego mit dem reinen Strom 5meiner cogitationes.
CM (8) 63 - Hua I 60

Si me sitúo por encima de toda esta vida (Q.V.), y [61]me abstengo totalmente de esta creencia en la realidad que es ni más ni menos quien toma el mundo como real: si dirijo exclusivamente mi mirada a esta vida misma, como conciencia del mundo, me obtengo a mí mismo como el ego puro con la corriente de mis cogitationes.