I1 (115) - Hua III/1 263

Das cogito bezeichnet also (Q.V.) in der Tat (und so haben wir den Begriff von vornherein eingeführt) den eigentlichen Akt des Wahrnehmens, Urteilens, Gefallens usw. Andererseits ist aber der ganze Bau des Erlebnisses in den beschriebenen Fällen, mit all 20seinen Thesen und noematischen Charakteren, derselbe, wenn ihm diese Aktualität fehlt. Insofern scheiden wir deutlicher vollzogene Akte und nicht vollzogene; die letzteren sind entweder "außer Vollzug geratene" Akte oder Aktregungen. Das letztere Wort können wir ganz wohl auch allgemein für nicht vollzogene 25Akte überhaupt verwenden. Solche Aktregungen sind mit all ihren Intentionalitäten erlebt, aber das Ich lebt in ihnen nicht als "vollziehendes Subjekt".
I1 (115) 274 - Hua III/1 263

El cogito designa, pues (Q.V.), de hecho (y así hemos introducido desde el primer momento el concepto) el acto propiamente tal de percibir, juzgar, agradarse, etc. Pero, por otra parte, es la estructura entera de la vivencia en los casos descritos la misma, con todas sus tesis y caracteres noemáticos, aun faltándole esta actualidad. Por lo tanto, distinguimos más claramente aún entre actos llevados a cabo y no llevados a cabo; estos últimos son, o bien actos que han dejado de llevarse a cabo, o bien mociones de actos. Esta última expresión podemos emplearla perfectamente con toda generalidad para designar todos los actos no llevados a cabo. Semejantes mociones de actos son vividas con todas sus intencionalidades, pero el yo no vive en ellas como "sujeto que las lleva a cabo".