I1 (115) - Hua III/1 263

Damit (Q.V.) erweitert sich der Aktbegriff in einem bestimmten und ganz unentbehrlichen Sinne. Die vollzogenen Akte, oder wie es in gewisser Hinsicht (nämlich in Hinsicht30 darauf, daß es sich um Vorgänge handelt) besser heißt, die Aktvollziehungen machen die "Stellungnahmen" im weitesten Sinne aus, während die Rede von Stellungnahmen im prägnanten {237}Sinne auf fundierte Akte zurückweist, der Art, die wir später näher erörtern werden: z.B. auf Stellungnahmen des 35Hasses, bzw. des Hassenden zum Gehaßten, das seinerseits für das Bewußtsein in Noesen unterer Stufe schon konstituiert ist als daseiende Person oder Sache; ebenso würden hierher gehören Stellungnahmen der Negation oder Affirmation zu Seinsprätentionen u. dgl.
I1 (115) 274 - Hua III/1 263

Con esto (Q.V.) se ensancha el concepto de acto en un sentido muy preciso y absolutamente indispensable. Los actos llevados a cabo, o como es mejor decir en cierto respecto (a saber, en el respecto de que se trata de procesos), el llevar a cabo actos constituye el "tomar posición" en su sentido más amplio, mientras que la expresión de tomar posición en su sentido plenario remite a actos fundados de la índole que discutiremos más adelante con más detalle, por ejemplo, al tomar posición en el odio, o la que toma quien odia relativamente a lo odiado, lo que por su parte está constituido ya para la conciencia en nóesis de grado inferior como persona o cosa existente; igualmente entraría aquí el tomar posición en la negación o la afirmación relativamente a una pretensión de ser, etcétera.