I1 (124) - Hua III/1 285

25Es stehe, um an ein Beispiel anzuknüpfen, in der Wahrnehmung ein Gegenstand da, mit einem bestimmten Sinn, in der bestimmten{257} Fülle monothetisch gesetzt. Wir vollziehen, wie sich dergleichen normalerweise an die erste, schlichte Wahrnehmungserfassung ohne weiteres anzuschließen pflegt, ein Explizieren des 30Gegebenen und ein beziehendes In-eins-setzen der herausgehobenen Teile oder Momente: etwa nach dem Schema "Dies ist weiß". Dieser Prozeß erfordert nicht das mindeste von "Ausdruck", weder von Ausdruck im Sinne von Wortlaut, noch von dergleichen wie Wortbedeuten, welch letzteres hier ja auch unabhängig vom 35Wortlaut (wie wenn dieser "vergessen" wäre) vorhanden sein [286]kann. Haben wir aber "gedacht" oder ausgesagt: "Dies ist weiß", so ist eine neue Schicht mit da, einig mit dem rein wahrnehmungsmäßig "Gemeinten als solchem". In dieser Weise ist auch jedes Erinnerte, Phantasierte als solches explizierbar und 5ausdrückbar. Jedes "Gemeinte als solches", jede Meinung im noematischen Sinn (und zwar als noematischer Kern) eines beliebigen Aktes ist ausdrückbar durch "Bedeutungen".
I1 (124) 296 - Hua III/1 285

Para empezar con un ejemplo, en la percepción está ahí un objeto, con un determinado sentido, puesto monotéticamente en una determinada plenitud. A la manera como suele normalmente añadirlo sin más al primer y simple aprehender perceptivo, llevamos a cabo un explicitar lo dado y un poner en relación, unificándolas, las partes o elementos destacados, digamos según el esquema "esto es blanco". Este proceso no requiere lo más mínimo de una "expresión", ni de una expresión en el sentido de un fonema, ni de nada semejante a un significar de las palabras, cosa esta última que puede producirse aquí independientemente de todo fonema (como si se "olvidase" éste). [286]Pero si hemos "pensado" o enunciado que "esto es blanco", está a la vez ahí una nueva capa, a una con lo "mentado en cuanto tal" en forma puramente perceptiva. De este modo es también explicitable y expresable todo lo representado o fantaseado en cuanto tal. Todo lo /297/"mentado en cuanto tal", toda mención en sentido noemático (y más especialmente en cuanto núcleo noemático) de un acto cualquiera es expresable mediante "significaciones".