I1 (126) - Hua III/1 291

5Eine total andere Unvollständigkeit, als die soeben besprochene (Q.V.), ist diejenige, die zum Wesen des Ausdrucks als solchen gehört, nämlich zu seiner Allgemeinheit. Das "möge" drückt allgemein den Wunsch, die Befehlsform den Befehl, das "dürfte" die Vermutung, bzw. das Vermutliche als solches aus usw. Alles näher 10Bestimmende in der Einheit des Ausdrucks ist selbst wieder allgemein ausgedrückt. Im Sinne der zum Wesen des Ausdrückens gehörigen Allgemeinheit liegt es, daß nie alle Besonderungen des Ausgedrückten {262}sich im Ausdruck reflektieren können. Die Schicht des Bedeutens ist nicht, und prinzipiell nicht, eine Art 15Reduplikation der Unterschicht. Ganze Dimensionen der Variabilität in der letzteren treten überhaupt nicht in das ausdrückende Bedeuten ein, sie, bzw. ihre Korrelate "drücken sich" ja überhaupt nicht "aus": so die Modifikationen der relativen Klarheit und Deutlichkeit, die attentionalen Modifikationen usw. Aber 20auch in dem, was der besondere Sinn der Rede von Ausdruck andeutet, bestehen wesentliche Unterschiede, so hinsichtlich der Art, wie die synthetischen Formen und die synthetischen Stoffe Ausdruck finden.
I1 (126) 301 - Hua III/1 291

Una falta de integridad totalmente distinta de la acabada de exponer (Q.V.) es aquella que resulta inherente a la esencia de la expresión en cuanto tal, es decir, a su universalidad. El "ojalá"/302/ expresa en general el deseo, el imperativo, la orden, el "pudiera ser", la conjetura o lo conjeturable en cuanto tal, etc. Todo lo que dentro de la unidad de la expresión determina con mayor detalle está a su vez expresado universalmente. En el sentido de la universalidad inherente a la esencia del expresar entra el que jamás pueden reflejarse en la expresión todas las particularidades de lo expresado. La capa del significar no es, y no lo es por principio, una especie de reduplicación de la capa inferior. Dimensiones enteras de variabilidad en esta última no entran en absoluto en el significar expresivo, no "expresándose" en forma alguna ni ellas ni sus correlatos, así las modificaciones de la relativa claridad y distinción, las modificaciones atencionales, etc. Pero también en lo que indica el sentido especial del término expresión se encuentran esenciales diferencias, así por respecto a la forma en que hallan expresión las formas sintéticas y las materias sintéticas.