I1 (136) - Hua III/1 316

5Hier (Q.V.) und in jeder Art von Vernunftbewußtsein nimmt die Rede vom Zugehören eine eigene Bedeutung an. Zum Beispiel: Zu jedem Leibhaft-Erscheinen eines Dinges gehört die Setzung, sie ist nicht nur überhaupt mit diesem Erscheinen eins (etwa gar als bloßes allgemeines Faktum --- das hier außer Frage ist), sie ist mit 10ihm eigenartig eins, sie ist durch es "motiviert", und doch wieder nicht bloß überhaupt, sondern "vernünftig motiviert". Dasselbe{284} besagt: Die Setzung hat in der originären Gegebenheit ihren ursprünglichen Rechtsgrund. In anderen Gegebenheitsweisen braucht der Rechtsgrund nicht etwa zu fehlen, es fehlt 15aber der Vorzug des ursprünglichen Grundes, der in der relativen Schätzung der Rechtsgründe seine ausgezeichnete Rolle spielt.
I1 (136) 326 - Hua III/1 316

Aquí (Q.V.) y en toda forma de conciencia racional tiene el hablar de inherencia una significación peculiar. Por ejemplo, a todo aparecer en persona una cosa es inherente la posición, la cual no es sólo una con ese aparecer (algo así como un mero factum universal ---lo que aquí no entra en cuestión), es una con él de una manera sui generis: está "motivada" por él, y no simplemente de una manera cualquiera, sino "motivada racionalmente". /327/Esto mismo quiere decir también: la posición tiene en el darse originariamente el fundamento primitivo de su legitimidad. En otros modos de darse no necesita precisamente faltar el fundamento de legitimidad, pero falta la ventaja del fundamento primitivo, que desempeña un papel eminente en la estimación relativa de los fundamentos de legitimidad.