I1 (149) - Hua III/1 347

25Auf Grund des exemplarischen Bewußtseins dieser Grenzenlosigkeit (Q.V.) erfassen wir ferner die "Idee" der bestimmten Unendlichkeitsrichtungen und zwar für jede der Richtungen des anschaulichen Ablaufs, die wir durchlaufen. Wieder erfassen wir die regionale "Idee" des Dinges überhaupt als des Identischen,30 sich in so gearteten bestimmten Unendlichkeiten des Ablaufs durchhaltend und in den zugehörigen bestimmter gearteten Unendlichkeitsreihen von Noemen sich bekundend.

Wie das Ding, so ist dann jede seinem Wesensgehalt zugehörige Beschaffenheit und vor allem jede konstitutive "Form" 35eine Idee, und das gilt von der regionalen Allgemeinheit an bis zur niedersten Besonderheit. (Q.V.)

I1 (149) 358 - Hua III/1 347

Sobre la base de la conciencia ejemplar de esta falta de límites (Q.V.) aprehendemos además la "Idea" de las determinadas direcciones de infinitud, y la aprehendemos en cada una de las direcciones del proceso intuitivo que recorremos. También aprehendemos la "Idea" regional de cosa en general como aquel algo idéntico que se mantiene en medio de las infinitudes del curso determinadas /359/de tal y tal forma y que se da a conocer en las correspondientes series infinitas de nóemas también de formas determinadas.

Lo mismo que la cosa, es toda cualidad perteneciente a su contenido esencial, y en primer término toda "forma" constitutiva, una Idea, y esto es válido desde la universalidad regional hasta la ínfima especialidad. (Q.V.)