I1 (15) - Hua III/1 36

In weiterer Folge scheiden sich in charakteristischer und fundamentaler Weise die Gattungen in solche, die unter sich Konkreta, und in solche, die unter sich Abstrakta haben. Wir sprechen bequemerweise von konkreten und abstrakten Gattungen, 10trotz des Doppelsinnes, den nun die Adjektiva annehmen. Denn auf den Einfall kann niemand kommen, konkrete Gattungen selbst für Konkreta im ursprünglichen Sinne zu halten. Wo Genauigkeit es erfordert, muß aber der schwerfällige Ausdruck Gattungen von Konkretis beziehungsweise von Abstraktis gebraucht15 werden. Beispiele für konkrete Gattungen sind reales Ding, visuelles Phantom (sinnlich erfüllt erscheinende visuelle Gestalt), Erlebnis u. dgl. Demgegenüber sind Raumgestalt, visuelle Qualität u. dgl. Beispiele für abstrakte Gattungen.
I1 (15) 43 - Hua III/1 36

Una consecuencia más es la característica y fundamental división de los géneros en aquellos que tienen bajo sí concreta y aquellos que tienen abstracta. Hablamos cómodamente de géneros concretos y abstractos, a pesar del doble sentido que toman ahora los adjetivos. Pues a nadie puede ocurrírsele tener géneros concretos por concreta en su sentido primitivo. Pero donde la exactitud lo requiera habrá que usar la expresión más pesada géneros de concretos o bien géneros de abstractos. Ejemplos de géneros concretos son: cosa real, imagen visual (figura visual que aparece dotada de un contenido sensible), vivencia, etc. En cambio, son figura espacial, cualidad visual, etc., ejemplos de géneros abstractos.