I1 (152) - Hua III/1 354

Sehr schwierige Probleme haften an der Verflochtenheit der verschiedenen Regionen. Sie bedingen Verflechtungen in den konstituierenden Bewußtseinsgestaltungen. Das Ding ist 15nichts Isoliertes gegenüber dem erfahrenden Subjekt, wie schon aus den obigen Andeutungen über die intersubjektive Konstitution der "objektiven" Dingwelt merklich geworden ist. Nun ist aber dieses erfahrende Subjekt selbst in der Erfahrung als Reales, als Mensch oder Tier konstituiert, ebenso wie die intersubjektiven20 Gemeinschaften als animalische Gemeinschaften.
I1 (152) 365 - Hua III/1 354

Muy difíciles problemas plantea el entretejimiento de las diversas regiones. Este trae consigo el de las formas de conciencia constituyentes. La cosa no es nada aislado frente al sujeto de la experiencia, como hicieron ver las indicaciones anteriores sobre la constitución intersubjetiva del mundo de cosas "objetivas". Ahora bien, este sujeto empírico es el mismo constituido en la experiencia como real en sentido estricto, como hombre o animal, lo mismo que las colectividades intersubjetivas como colectividades de seres animados.