I1 (31) - Hua III/1 62 Überlegen wir, was im Wesen eines solchen Aktes liegt. Wer zu zweifeln versucht, versucht irgendein "Sein", prädikativ expliziert ein "Das ist!", "Es verhält sich so!" u. dgl. zu 35bezweifeln. Auf die Seinsart kommt es dabei nicht an. Wer z.B. zweifelt, ob ein Gegenstand, dessen Sein er nicht bezweifelt, so und so beschaffen ist, bezweifelt eben das So-beschaffen-sein. Das überträgt sich offenbar vom Bezweifeln auf den Versuch zu bezweifeln. Es ist ferner klar, daß wir nicht ein Sein bezweifeln [63]und in demselben Bewußtsein (in der Einheitsform des Zugleich) dem Substrat dieses Seins die Thesis erteilen, es also im Charakter des "vorhanden" bewußt haben können. Äquivalent ausgedrückt: Wir können dieselbe Seinsmaterie nicht zugleich bezweifeln und 5für gewiß halten. |
I1 (31) 70 - Hua III/1 62 Consideremos lo que se implica en la esencia de un acto semejante. Quien intenta dudar, intenta dudar de algún "ser", o, predicativamente explícito, de un "¡eso es!", "¡así sucede!", etc. La forma de ser es indiferente. Quien, por ejemplo, duda si un objeto de cuya existencia no duda, es de tal o cual manera, duda /71/justamente del ser de tal manera. Esto es, patentemente, transportable del dudar al intento de dudar. Es, además, claro que no podemos dudar de un ser [63]y en el mismo acto de conciencia (en la forma de unidad del "a la vez") hacer partícipe de la tesis al sustrato de este ser o tener conciencia de él con el carácter del "delante". O expresado en forma equivalente: no podemos dudar y tener por cierta a la vez la misma materia de ser. |