I1 (42) - Hua III/1 87

Sehen wir von der Wahrnehmung ab, so finden wir vielerlei intentionale Erlebnisse, die ihrem Wesen nach die reelle Immanenz ihrer intentionalen25 Objekte ausschließen, was für Objekte immer es im übrigen sein mögen. Das gilt z.B. von jeder Vergegenwärtigung: von jeder Erinnerung, vom einfühlenden Erfassen fremden Bewußtseins usw. Wir dürfen diese Transzendenz natürlich nicht vermengen {77}mit derjenigen, die uns hier beschäftigt.
I1 (42) 95 - Hua III/1 87

Prescindiendo de la percepción, encontramos muchas clases de vivencias intencionales que por su esencia excluyen la inmanencia, en el sentido del ingrediente, de sus objetos intencionales, cualesquiera que estos objetos, por lo demás, puedan ser. Así pasa, por ejemplo, con toda representación: con todo recuerdo, con la aprehensión intrafectiva de la conciencia ajena, etc. Naturalmente, no debemos mezclar esta trascendencia con aquella que nos ocupa aquí.