I1 (47) - Hua III/1 100

Vielmehr ist es auch denkbar, daß unsere anschauliche Welt die letzte wäre, "hinter" der es eine physikalische überhaupt nicht gäbe, d.h. daß die Wahrnehmungsdinge5 mathematischer, physikalischer Bestimmbarkeit entbehrten, daß die Gegebenheiten der Erfahrung jederlei Physik nach Art der unseren ausschlössen. Die Erfahrungszusammenhänge wären dann eben entsprechend andere und typisch andere, als sie faktisch sind, sofern die Erfahrungsmotivationen fortfielen, welche10 für die physikalische Begriffs- und Urteilsbildung gründende sind.
I1 (47) 108 - Hua III/1 100

Más bien es concebible asimismo que nuestro mundo intuitivo fuese el último, por "detrás" del cual no hubiera en absoluto otro físico, es decir, que las cosas percibidas careciesen de determinaciones matemáticas, físicas, que los datos de la experiencia excluyesen toda clase de física de la índole de la nuestra. Los complejos de la experiencia serían entonces, justo, correlativa y típicamente distintos de lo que son fácticamente, en la medida en que desaparecerían las motivaciones empíricas que son base de los conceptos y juicios de la física.