I1 (52) - Hua III/1 111

[Fußnote: 1 Widersinn ist in dieser Schrift ein logischer Terminus und drückt keine außerlogische Gefühlswertung aus. Auch die größten Forscher sind gelegentlich in Widersinn verfallen, und wenn es unsere wissenschaftliche Pflicht ist, das auszusprechen, so wird das unserer Verehrung für sie keinen Abbruch tun.]
I1 (52) 120 - Hua III/1 111

[Nota al pie: 1 Contrasentido es en esta obra un término lógico y no expresa una valoración afectiva y extralógica. Hasta los más grandes investigadores han incurrido ocasionalmente en algún contrasentido, y si es nuestro deber científico decirlo así, ello no menoscaba en lo más mínimo nuestro respeto por ellos.]