I1 (65) - Hua III/1 137

Wieder könnte man daran Anstoß nehmen, daß wir in der phänomenologischen Einstellung den Blick auf irgendwelche reinen 35Erlebnisse richten, sie zu erforschen, daß aber die Erlebnisse dieser[138] Forschung selbst, dieser Einstellung und Blickrichtung, in phänomenologischer Reinheit genommen, zugleich zum Gebiete des zu Erforschenden gehören sollen.

Auch das ist keine Schwierigkeit. Genau so verhält es sich ja 5in der Psychologie und desgleichen in der logischen Noetik. Das Denken des Psychologen ist selbst etwas Psychologisches, das Denken des Logikers ein Logisches, nämlich selbst mit in den Umfang der logischen Normen gehörig. Diese Rückbezogenheit auf sich selbst wäre nur besorglich, wenn von der phänomenologischen,10 psychologischen und logischen Erkenntnis des jeweiligen Denkens des jeweiligen Denkers die Erkenntnis aller übrigen Sachen in den bezüglichen Forschungsgebieten abhinge, was eine sichtlich widersinnige Voraussetzung ist.

I1 (65) 147 - Hua III/1 137

De nuevo se podría encontrar un motivo de tropiezo en la circunstancia de que en la actitud fenomenológica dirigimos la /148/mirada a una vivencia pura cualquiera para estudiarla, pero las vivencias de [138]este mismo investigar, de esta actitud y este dirigir la mirada, tomadas en su pureza fenomenológica, entrarían al mismo tiempo en el dominio de lo que se trata de estudiar.

Tampoco esto representa ninguna dificultad. Exactamente lo mismo pasa en la psicología y también en la noética lógica. El pensar del psicólogo es él mismo algo psicológico, el pensar del lógico algo lógico, es decir, algo que entra en la esfera de las normas lógicas. Esta referencia retroactiva a sí mismo sólo sería de cuidado si del conocimiento fenomenológico, psicológico y lógico del correspondiente pensar del respectivo pensador dependiese el conocimiento de todas las demás cosas incluidas en los dominios de las investigaciones del caso, lo que es visiblemente un supuesto que entraña un contrasentido.