I1 (66) - Hua III/1 140

Immerfort bedarf es, da aus guten Gründen den allgemein30 geltenden Sprachen fremde Kunstworte möglichst vermieden werden, gegenüber den bestehenden Vieldeutigkeiten des gemeinen Wortgebrauchs der Vorsicht und der öfteren Nachprüfung, ob das im früheren Zusammenhange Fixierte im neuen wirklich in gleichem Sinn angewendet sei.
I1 (66) 150 - Hua III/1 140

En todo momento es menester, dado que hay buenas razones para evitar todo lo posible los términos técnicos extraños al lenguaje corriente, tener cautela frente a los equívocos existentes en el uso vulgar de las palabras y verificar con frecuencia si el sentido fijado en un contexto anterior se emplea realmente en /151/el mismo sentido en un nuevo contexto.