I1 (85) - Hua III/1 191

Wir deuteten oben schon an (als wir den Erlebnisstrom als eine Einheit des Bewußtseins bezeichneten), daß die Intentionalität, abgesehen von ihren rätselvollen Formen und Stufen, auch einem universellen Medium gleiche, das schließlich alle Erlebnisse, auch 35die selbst nicht als intentionale charakterisiert sind, in sich trägt.
I1 (85) 202 - Hua III/1 191

Ya indicamos anteriormente (cuando caracterizamos la corriente de las vivencias como unidad de la conciencia) que la intencionalidad, prescindiendo de sus enigmáticas formas y grados, se asemeja a un medio universal que encierra en sí todas las vivencias, incluso aquellas que no se caracterizan como intencionales.