I2 (15c) - Hua IV 41

Wir haben bisher das Ding in seiner Isolation genommen. Das Ding aber ist, was es ist, mit Beziehung auf "Umstände". Stellen wir gegenüber Phantomveränderung und Dingveränderung, so ist es klar, 10daß beides nicht dasselbe ist und sich nicht etwa bloß durch einen inhaltlichen Bestand unterscheidet, der unter dem Titel Materialität einmal dazu kommt, das andere Mal fehlt. Offenbar können ja Dingveränderungen statthaben bei unverändertem sinnlichen Schema und umgekehrt, bei verändertem Schema kann 15das Ding unverändert bleiben. Das letztere z.B., wenn dasselbe unveränderte Ding bei wechselnder Tagesbeleuchtung oder bei wechselnder farbiger Beleuchtung u.dgl. wahrgenommen wird.
I2 (15c) 71 - Hua IV 41

Hasta aquí hemos tomado la cosa en aislamiento. Pero la cosa es lo que es en referencia a "circunstancias". Si ponemos frente a frente la alteración de fantasmas y la alteración de cosas, está claro que ambas no son lo mismo y que no se diferencian meramente mediante un componente del contenido que, bajo el título de materialidad, se hallara presente en la una y faltara en la otra. Es patente que pueden tener lugar alteraciones de cosas con un esquema sensible inalterado, y a la inversa, con un esquema alterado la cosa puede permanecer inalterada. Esto último, por ejemplo, cuando la /72/misma cosa inalterada es percibida bajo una cambiante iluminación diurna o bajo una iluminación de color cambiante y similares.