I2 (18a) - Hua IV 55

20Indessen für die Herstellung einer vollen Gegebenheit eines materiellen Dinges, diejenige, in der es seine wirkliche Wirklichkeit ausweist, ist diese Selbstvergessenheit [des einzelne Subjekt: (Q.V.)] nicht wohl angebracht. Wir brauchen bloß zu überlegen, wie ein Ding sich als solches, seinem Wesen nach, ausweist, und wir erkennen, daß 25solche Auffassung von vornherein Komponenten enthalten müsse, die auf das Subjekt zurückweisen, und zwar als menschliches (oder besser: animalisches) Subjekt in einem festen Sinn.
I2 (18a) 87 - Hua IV 55

Con todo, para la producción de una dación plena de una cosa material, la dación en que acredita su realidad real, este /88/olvido de sí mismo [del sujeto singular: (Q.V.)] no es acaso conveniente. Sólo necesitamos considerar cómo se acredita una cosa como tal, según su esencia, para reconocer que tal aprehensión tiene que contener desde un principio componentes que remiten al sujeto, y justamente en cuanto sujeto humano (o mejor: animal) en un sentido fijo.