I2 (18b) - Hua IV 60

Zur normalen Erfahrung, in der sich die Welt ursprünglich konstituiert als Welt, "wie sie ist", gehören noch andere normale Erfahrungsbedingungen: z.B. das Sehen durch die Luft --- was als unmittelbares20 Sehen ohne vermittelnde Dinge gilt ---, das Tasten durch unmittelbare Berührung usw. Schalte ich zwischen mein Auge und die gesehenen Dinge ein fremdes Medium [Fussnote: 1) Vgl. o. S. 53.] ein, so erfahren alle Dinge eine Erscheinungsänderung; genauer gesprochen: alle Phantomeinheiten erfahren eine Veränderung. Es 25heißt nun: dasselbe Ding, aber durch verschiedene Medien gesehen. Das Ding ist von solchen Veränderungen nicht abhängig, es ist dasselbe. Aber die "Erscheinungsweise" des Dinges (in diesem Fall des Phantoms) ist abhängig davon, ob zwischen dem Auge und dem Ding dieses oder jenes Medium vermittelt.
I2 (18b) 92 - Hua IV 60

A la experiencia normal, en la que el mundo se constituye primigeniamente como mundo, "tal como es", pertenecen todavía otras condiciones normales de la experiencia: por ejemplo, la visión a través del aire ---que vale como visión inmediata, sin cosas intermediarias---, el palpar con contacto inmediato, etc. Si intercalo entre mi ojo y la cosa vista un medio ajeno,[Nota al pie: d Cfr. arriba, p. 53.] entonces todas las cosas experimentan una alteración de aparición; dicho con más precisión: todas las unidades fantásmicas experimentan una alteración. Se dice ahora: la misma cosa, pero vista a través de diferentes medios. La cosa no depende de tales alteraciones; es la misma. Pero los "modos de aparición" de la cosa (en este caso del fantasma) dependen de si entre el ojo y la cosa se interpone éste o aquel medio.