I2 (18c) - Hua IV 70

Durch Tastwahrnehmung (Q.V.) bin ich immer wahrnehmend5 in der Welt, weiß ich mich in ihr zurechtzufinden und kann ich, was ich will, fassen und kennenlernen. Ich kann dann auch sehen (visuell ist die Welt nicht immerfort gegeben, das ist vielmehr ein Vorzug der Tastsinnlichkeit), und es sind dieselben Dinge, die die Farbe haben, auch wenn ich sie nicht gerade sehe, 10da ich ja, wenn ich nicht gehindert bin, hingehen kann, bis ich sie sehe, bzw. die Augenlider heben, den Kopf wenden, fixieren usw. kann. Dabei spielt der Tastsinn immer seine Rolle, wie er ja offenbar bevorzugt ist in den Beiträgen zur Dingkonstitution.
I2 (18c) 102 - Hua IV 70

Mediante la percepción táctil (Q.V.) estoy siempre perceptivamente en el mundo, me oriento en él y puedo agarrar y conocer lo que quiera. Luego puedo también ver (visualmente el mundo no está dado sin cesar; esto es más bien una ventaja de la sensibilidad táctil), y son las mismas cosas las que tienen el color, aun cuando no las vea directamente, pues en efecto puedo, si no estoy impedido, avanzar hasta verlas, o levantar los párpados, volver o fijar la cabeza, etc. En esto el sentido del tacto desempeña siempre su papel, ya que en efecto está manifiestamente privilegiado en las aportaciones a la constitución de la cosa.