I2 (18c) - Hua IV 75

Mit den Veränderungen des Leibes, die Modifikationen der Dingerscheinungen bedingen, gehen Hand in Hand andere dem Subjekt5 nach seinem Seelenleben zugehörige Modifikationen.

Von den Leibern hängen auch die Reproduktionen und damit die Apperzeptionen ab. Die Reproduktionen stehen im assoziativen Zusammenhang der Subjektivität. Dadurch bestimmen sich die Apperzeptionen, und das ist wieder bedeutsam 10für die Dinge, die dem Subjekt gegenüberstehen. Es hängt von dem Leib und von dem Eigenen der Psyche ab, was das Subjekt als Welt sich gegenüber hat. Auch abgesehen von den reproduktiven Elementen, die in die Dingapperzeption eingehen, erhält das Psychische Bedeutung für die 15Gegebenheit der Außenwelt vermöge der Abhängigkeitsbeziehungen, die zwischen Leiblichem und Psychischem bestehen. Der Genuß von Reizmitteln, körperliche Erkrankungen wirken auf das Auftreten von Empfindungen, sinnlichen Gefühlen, Tendenzen usw. Umgekehrt übt ein seelischer Zustand wie Heiterkeit, 20Trübsinn u.dgl. Einfluß auf leibliche Prozesse. Und dank dieser Zusammenhänge erweist sich die erscheinende Außenwelt als relativ nicht bloß auf den Leib, sondern auf das gesamte psychophysische Subjekt. Es wird also geschieden zwischen dem identischen Ding selbst 25und seinen subjektiv bedingten Erscheinungsweisen, d.h. seinen subjektiv bedingten Merkmalen, die in Beziehung auf mich, meinen Leib und meine Seele Bestand haben.

I2 (18c) 107 - Hua IV 75

Con las alteraciones del cuerpo, que condicionan modificaciones de las apariciones de cosas, van de la mano otras modificaciones inherentes al sujeto por lo que toca a su vida anímica.

De los cuerpos dependen también las reproducciones y con ello las apercepciones. Las reproducciones están en el nexo asociativo de la subjetividad. Mediante ellas se determinan las apercepciones, y esto es de nuevo significativo para las cosas que hacen frente al sujeto. Depende del cuerpo y de lo propio de la psique, qué tiene frente a sí el sujeto como mundo. Incluso prescindiendo de los elementos52 reproductivos que intervienen en la apercepción de cosas, lo psíquico adquiere significación para la dación del mundo externo merced a las relaciones de dependencia que existen entre lo corporal y lo psíquico. El uso de estimulantes, las afecciones corpóreas, tienen como efecto la presentación de sensaciones, sentimientos sensibles, tendencias, etc. A la inversa, un estado anímico como la hilaridad, la melancolía y semejantes, ejerce influencia sobre los procesos corporales. Y gracias a estos nexos, el mundo externo aparente se muestra como relativo no meramente al cuerpo, sino al sujeto psicofísico en su totalidad. Se distinguirá por ende entre la cosa misma idéntica y sus maneras de aparecer subjetivamente condicionadas, esto es, sus notas subjetivamente condicionadas que subsisten en referencia a mí, a mi cuerpo y a mi alma.