I2 (18g) - Hua IV 84

25Die "physikalische Natur", zu der wir nun vorgedrungen sind, stellt sich nach unseren Ausführungen folgendermaßen dar: das Ding an sich selbst besteht aus kontinuierlich oder diskret erfülltem Raum in Bewegungszuständlichkeiten, Zuständen, die Energieformen heißen. Das Raumerfüllende untersteht30 gewissen Gruppen von Differentialgleichungen, entspricht gewissen physikalischen Grundgesetzen. Aber sinnliche Qualitäten gibt es da nicht. Und das sagt, es gibt da überhaupt keine Qualitäten. Denn Qualität von Raumerfüllendem ist sinnliche Qualität. Aber freilich: erfüllter Raum ohne Qualität, 35wie ist das denkbar?
I2 (18g) 117 - Hua IV 84

Conforme a nuestras exposiciones, la "naturaleza física", en la que nos hemos internado ahora, se exhibe de la siguiente manera: la cosa en sí misma consiste en espacio continua o discretamente lleno que se halla en estados dinámicos, estados que se llaman formas de energía. Lo que llena el espacio está sujeto a ciertos grupos de ecuaciones diferenciales y responde a ciertas leyes físicas fundamentales. Pero cualidades sensibles no hay ahí. Y ello significa que no hay ningunas cualidades. Pues cualidad de lo que llena el espacio es cualidad sensible. Pero desde luego: ¿cómo es pensable el espacio lleno sin cualidad?