I2 (32) - Hua IV 130

Hier liegen offenbar große Aufgaben für die phänomenologische Dinganalyse. Allen "Schichten" der Dingkonstitution wäre nachzugehen; was hier für die visuelle Schicht angedeutet ist, nicht nur für sie in systematischer5 Vollständigkeit und Genauigkeit durchzuführen, sondern auch für alle anderen Schichten und alle konstitutiven Richtungen, in denen sich Einheiten gegenüber Mannigfaltigkeiten auszeichnen und in ihnen erscheinungsmäßig sich konstituieren. Überall kommen wir, wenn wir stufenweise von den 10jeweiligen Einheiten zu den sie konstituierenden Mannigfaltigkeiten, von diesen (sofern sie selbst wieder Einheiten von Mannigfaltigkeiten sind) wieder auf deren konstituierende Mannigfaltigkeiten zurückgehen, schließlich zu den Daten niederster Stufe, den sinnlichen Empfindungsdaten in der immanenten 15Zeit, den sinnlichen "Repräsentanten" für die "Auffassungen" unterster Stufe.
I2 (32) 168 - Hua IV 130

Hay aquí obviamente grandes tareas para el análisis fenomenológico de la cosa. Habría que perseguir todos los "estratos" de la constitución de la cosa; lo que aquí se ha insinuado para el estrato/169/ visual, habría que desarrollarlo en integridad y precisión sistemáticas no solamente para él, sino también para todos los demás estratos y todas las direcciones constitutivas en las cuales se destacan unidades frente a multiplicidades y se constituyen aparicionalmente en ellas. Por todas partes llegamos ---cuando regresamos escalonadamente desde las respectivas unidades a las multiplicidades que las constituyen, y a su vez desde éstas (en tanto que ellas mismas son a su vez unidades de multiplicidades) a las multiplicidades que las constituyen--- finalmente a los datos del nivel más bajo, a los datos sensibles de sensación en el tiempo inmanente, a los "representantes" sensibles para las "aprehensiones" de nivel más bajo.