I2 (33) - Hua IV 137

Demgegenüber (Q.V.) gehört es zum Wesen seelischer Realität, daß sie prinzipiell in denselben Gesamtzustand nicht zurückkehren kann: seelische Realitäten haben eben eine Geschichte. Zwei aneinander grenzende Zyklen äußerer Umstände würden in gleicher Weise auf dieselbe Seele 25wirken, aber in der Seele selbst könnten die seelischen Abläufe der Zustände nicht dieselben sein, weil der frühere Zustand den späteren funktionell bestimmt.
I2 (33) 176 - Hua IV 137

Frente a ello (Q.V.), a la esencia de la realidad anímica pertenece el no poder retornar por principio al mismo estado total: las realidades anímicas tienen precisamente una historia. Dos ciclos de circunstancias externas contiguos uno del otro afectarían de igual manera la misma alma, pero en el alma misma los cursos anímicos de los estados no podrían ser los mismos, porque el estado anterior determina funcionalmente al posterior.