I2 (37) - Hua IV 151

Der Leib wird natürlich auch gesehen wie jedes andere Ding, aber zum Leib wird er nur durch das Einlegen der Empfindungen im Abtasten, durch das Einlegen der Schmerzempfindungen20 usw., kurzum durch die Lokalisation der Empfindungen als Empfindungen. An der Lokalisation nimmt dann auch der visuelle Leib teil, weil er sich mit dem taktuellen deckt, wie sich auch sonst visuell und taktuell konstituierte Dinge (bzw. Phantome) decken, und so erwächst die Idee eines empfindenden 25Dinges, das gewisse Empfindungen "hat" (Tast-, Druck-, Wärme-, Kälte-, Schmerzempfindungen usw.) und haben kann unter gewissen Umständen, und zwar als in ihm primär und eigentlich lokalisierte; das sodann Vorbedingung ist für das Dasein aller Empfindungen (und Erscheinungen) überhaupt, 30auch der visuellen und akustischen, welche aber in ihm keine primäre Lokalisation haben.
I2 (37) 191 - Hua IV 151

El cuerpo, naturalmente, también es visto como cualquier otra cosa, pero solamente se convierte en cuerpo mediante la introducción de las sensaciones en el palpar, mediante la introducción de las sensaciones de dolor, etc., en suma, mediante la localización de las sensaciones en cuanto sensaciones. En la localización también participa luego el cuerpo visual, porque coincide con el táctil, como por lo demás también coinciden las cosas (o los fantasmas) constituidas visual y táctilmente; y así surge la idea de una cosa sensitiva, que "tiene" y puede tener en ciertas circunstancias ciertas sensaciones (sensaciones de tacto, de presión, de calor, de frío, de dolor, etc.), y justamente como localizadas en ella primaria y propiamente; esto es, acto seguido, precondición para la existencia de todas las sensaciones (y apariciones) en general, incluso las visuales y las acústicas, que no tienen en ella, sin embargo, una localización primaria.100