I2 (44) - Hua IV 162

Zu beachten ist, daß 30Urpräsenz eines Gegenstandes nicht besagt Urpräsenz aller seiner inneren oder eigenschaftlichen Bestimmungen; es genügen einige wie bei allen physischen Dingen. Es besteht dann für [163]das Ich die Möglichkeit, in kontinuierlichen ursprünglichen Wahrnehmungen den Gegenstand nach jeder der ihm zugehörigen Eigenschaften zur Urpräsenz zu bringen, wobei in diesem Wahrnehmungskontinuum beständig der Gegenstand selbst 5in Urpräsenz bewußt ist.
I2 (44) 204 - Hua IV 162

Hay que advertir que la protopresencia de un objeto no significa protopresencia de todas sus determinaciones internas o sus propiedades; bastan algunas, como en todas las cosas físicas. Hay entonces para [163]el yo la posibilidad de traer el objeto a protopresencia en continuas percepciones primigenias respecto de cada una de las propiedades que le son inherentes, mientras que el objeto mismo, en este continuo perceptivo, está constantemente conciente en protopresencia.