I2 (45) - Hua IV 163

Realitäten, die nicht für mehrere Subjekte in Urpräsenz gegeben sein können, sind die Animalien:30 sie enthalten ja Subjektivitäten. Sie sind eigentümliche Objektitäten, die ihre ursprüngliche Gegebenheit derart haben, daß sie Urpräsenzen voraussetzen, während sie selbst in Urpräsenz nicht zu geben sind. Die Menschen als Glieder der Außenwelt sind originär gegeben, sofern sie als Einheiten 35von körperlichen Leibern und Seelen aufgefaßt sind: die äußerlich mir gegenüberstehenden Leiber erfahre ich wie andere [164]Dinge in Urpräsenz, die Innerlichkeit des Seelischen durch Appräsenz.
I2 (45) 204 - Hua IV 163

Realidades que no pueden /205/ser dadas en protopresencia para varios sujetos, son los animales: éstos incluyen en efecto subjetividades. Son objetidades peculiares, cuya dación primigenia es de tal índole que presupone protopresencias, mientras que ellas mismas no pueden darse en protopresencia. Los hombres en cuanto miembros del mundo externo están dados originariamente en la medida en que son aprehendidos como unidades de cuerpos corpóreos y almas: los cuerpos que se hallan frente a mí externamente los experimento, como otras[164] cosas, en protopresencia; la interioridad de lo anímico, por apresencia.