I2 (51) - Hua IV 192

So wie nach dem oben Ausgeführten bloße physische Dinge "motivieren", nämlich als erscheinende, als erfahrene Wirklichkeit auf das Subjekt der Erfahrung Reize üben, es zu einem 15Verhalten "veranlassen" (was phänomenal eine unmittelbare Erfahrungsbeziehung ist zwischen einem Weltobjekt als Gegenstand der Erfahrung und einem Subjekt der Erfahrung) --- so üben Menschen aufeinander in gleichem allgemeinen Sinn "unmittelbare" personale Wirkungen, anschauliche Wirkungen. 20Sie haben für einander "motivierende Kraft". Aber sie wirken nicht in der bloßen Weise von physischen Erfahrungsdingen, in der bloßen Form von Reizen, obschon gelegentlich auch das (ich sehe z.B. einen unleidlichen Menschen und gehe ihm aus dem Wege, so wie ich einem ekelhaften Ding aus dem Wege gehe). 25Es gibt eben noch eine andere Form des Wirkens von Personen auf Personen: sie richten sich in ihrem geistigen Tun aufeinander (das Ich auf den Anderen und umgekehrt), sie vollziehen Akte in der Absicht, von ihrem Gegenüber verstanden zu werden und es in seinem verstehenden Erfassen 30dieser Akte (als in solcher Absicht geäußerter) zu gewissen persönlichen Verhaltungsweisen zu bestimmen. Umgekehrt kann der so Bestimmte auf diese Einwirkung willig eingehen oder sie unwillig ablehnen und seinerseits, dadurch, daß er nicht nur danach handelt, sondern die Willigkeit oder Unwilligkeit35 durch Mitteilung verständlich macht, den ihn Bestimmenden wieder zu Reaktionen bestimmen. Es bilden sich so Beziehungen des Einverständnisses: auf die Rede folgt Antwort, auf die theoretische, wertende, praktische Zumutung, die der Eine dem Anderen macht, folgt die gleichsam[193] antwortende Rückwendung, die Zustimmung (das Einverstanden) oder Ablehnung (das Nicht-einverstanden), ev. ein Gegenvorschlag usw.
I2 (51) 238 - Hua IV 192

Así como, según lo expuesto antes, las meras cosas físicas "motivan", esto es, ejercen como aparentes, como realidad experimentada, estímulos sobre el sujeto de la experiencia, lo "disponen" a un comportamiento (lo que fenomenalmente es una relación de experiencia inmediata entre un objeto del mundo como objeto de la experiencia y un sujeto de la experiencia) ---así ejercen los hombres unos sobre otros, en igual sentido general, efectos personales "inmediatos", efectos intuitivos. Tienen unos para otros "fuerza motivante". Pero no producen efectos meramente como lo hacen las cosas físicas de la experiencia, meramente en la forma de estímulos, aunque ocasionalmente también así (veo, por ejemplo, a un hombre insoportable y lo esquivo, tal como esquivo una cosa repugnante). Pero hay precisamente aún otra forma en que las personas producen efectos sobre las personas: en su proceder espiritual se dirigen unas a otras (el yo al otro y a la inversa), ejecutan actos con la intención de ser comprendidas por su enfrentante y de determinarlo, en su captación comprensiva de estos actos (en cuanto exteriorizados con esa intención), a ciertas maneras de comportamiento personales. A la inversa, el así determinado puede acoger esta influencia de buen grado o rechazarla con disgusto, y por el hecho de que no solamente se comporta en conformidad con ella, sino que mediante la comunicación da a entender su buena o mala disposición, determinar a su vez reacciones en quien lo determina a él. Se forman así relaciones de intracomprensión: al hablar le sucede la respuesta; al reclamo teórico, valorativo o práctico que uno hace al otro, le sucede el revirarse [193] por así decir responsivo, el asentimiento (el estar de acuerdo) o el rechazo (el no estar de acuerdo), eventualmente una contrapropuesta, /239/etc.