I2 (52) - Hua IV 207

Jede Übereinstimmung der Gemeinschaftssubjekte hinsichtlich der Erscheinungsprädikate der individuell und interindividuell erscheinenden Objekte gilt als zufälliges 35Faktum, dagegen ihre Übereinstimmung hinsichtlich aller im vernünftigen Erfahrungsdenken sich heraustellenden objektiven (physikalischen) Bestimmungen als notwendige. Dazu gehört des weiteren, daß mittels dieser objektiven theoretischen Naturerkenntnisse alle wirklichen und möglichen Differenzen [208]und Übereinstimmungen der Subjekte in ihren Phänomenen (den unmittelbar erfahrenen dinglichen Beständen) unter Rücksichtnahme auf die ebenfalls objektiv erforschbare leibliche und seelische Organisation derselben zu "erklären", also selbst 5wieder als notwendig erkennbar seien.
I2 (52) 254 - Hua IV 207

Toda conformidad de los sujetos de la comunidad respecto de los predicados de aparición de los objetos individual e interindividualmente aparentes, vale como factum contingente; en cambio, su conformidad respecto de todas las determinaciones objetivas (físicas) que se ponen de manifiesto en el pensamiento experimental racional, vale como necesaria. A esto se añade además el hecho de que por medio de estos conocimientos de la naturaleza teóricos objetivos, todas las diferencias[208] y conformidades reales y posibles de los sujetos en sus fenómenos (los componentes cósicos inmediatamente experimentados) pueden ser "explicadas", o sea, cognoscibles ellas mismas a su vez como necesarias, tomando en cuenta la organización corporal y anímica de los mismos sujetos, la cual es también objetivamente explorable.