I2 (52) - Hua IV 208

Die im intersubjektiven Einverständnis hervortretenden Differenzen der "Weltbilder", d.i. empirisch anschaulichen 10Dingwelten, die trotz ihrer inhaltlichen Diskrepanz doch in der intersubjektiven Verständigung als Erfahrungen von der Welt, der einen und selben Welt, sich ausweisen und daraus sich ergebende Unmöglichkeit, auf Grund der wirklichen Erfahrung zu unbedingt gültigen Urteilen über diese Welt zu kommen,15 nötigen zur theoretischen Forschung in Form der Naturwissenschaft; sie bringt die "objektive" Natur zur Erkenntnis, welche nun ihrerseits zur Umwelt des Gemeinschaftsgeistes gehört.
I2 (52) 254 - Hua IV 208

Las diferencias ---que resaltan en la intracomprensión intersubjetiva--- de las "imágenes del mundo", esto es, de los mundos de cosas empíricamente intuitivos que pese a la discrepancia de su contenido se acreditan en la comprensión intersubjetiva como experiencias del mundo, de uno y el mismo mundo, y <la> imposibilidad que de ahí resulta de llegar sobre la base de la experiencia real a juicios incondicionalmente válidos sobre este mundo, vuelven obligada la investigación teórica en forma de la ciencia de la naturaleza. Esta trae a conocimiento la naturaleza "objetiva", /255/la cual por su lado pertenece ahora al mundo circundante del espíritu de la comunidad.