I2 (56h) - Hua IV 242

Aber wir wissen schon, daß wir jede komprehensive Einheit "Mensch" umwenden können in eine Natureinheit, in die biologische und psychophysische Objektivität, in der nicht mehr der pure Geist als Glied einer komprehensiven Einheit fungiert, sondern eine neue phänomenale [243]Einheit, eine objektive Dinglichkeit sich konstituiert. Das überträgt sich auf mich selbst als Naturobjekt: wie man sieht, eine sehr mittelbare Vorstellungsweise. Durch den Wechsel der Einstellung wandelt sich bei mir, wenn auch mittelbarer 5wie bei Anderen, das geistige Ich in das seelische der naturwissenschaftlichen Seelenlehre.

Das ist eine Fundamentalanalyse, die alle geistigen Objekte, alle Einheiten von Leib und Sinn befaßt, also nicht nur einzelne Menschen sondern menschliche10 Gemeinschaften, alle Kulturgestaltungen, alle individuellen und sozialen Werke, Institutionen usw.

I2 (56h) 290 - Hua IV 242

Pero ya sabemos que podemos convertir toda unidad comprehensiva "hombre" en una unidad de naturaleza, en la objetividad biológica y psicofísica, en la que ya no funge el puro espíritu como miembro de una unidad comprehensiva, sino que se constituye una nueva unidad fenomenal,[243] una cosidad objetiva. Esto se transfiere a mí mismo como objeto de la naturaleza: como se ve, una manera de representación muy mediata. Mediante el cambio de la actitud se muda en mí, aunque más mediatamente que en los otros, el yo espiritual en el anímico de la doctrina del alma científico-natural.

Este es un análisis fundamental que comprende todos los objetos espirituales, todas las unidades de cuerpo y sentido, es decir, no solamente hombres singulares, sino comunidades humanas, todas las configuraciones culturales, todas las obras individuales y sociales, las instituciones, etcétera.