I2 (57) - Hua IV 250

[Fussnote: 1) [...](Q.V.) ein Stück induktiver Apperzeption, mich selbst betreffend, erwächst vor der Erfahrung von Anderen als somatologische. Wie das Ich als Pol seine Rolle dabei spielt, ist da ernstlich zu überlegen, und wie ein festes Können sich konstituiert (ich kann die Hand dorthin bewegen, ich kann abtasten usw.): mein Leib als Substrat verschiedener leiblicher "Vermögen". Dann mannigfaltige Gewohnheiten in meiner subjektiven Sphäre, ob dabei Andere für mich in Betracht kommen oder nicht. Wechselspiel der Beobachtung Anderer und der Selbstbeobachtung, und dabei fortgesetzte Erweiterung der induktiven Apperzeption.

Es kommen dabei aber immer und von vornherein die ichlichen Vermögen und die somatologischen der Unterschicht in Betracht. Ein aktives Vermögen ist doch nicht eine Gewohnheit, nicht eine induktiv konstituierte Eigenheit, ein bloß assoziatives Gebilde, wenn wir Assoziation im gewöhnlichen Sinne nehmen.

I2 (57) 297 - Hua IV 250

[Nota al pie: m [...](Q.V.) un fragmento de apercepción inductiva concerniente a mí mismo surge antes de la experiencia de otros como somatológica. Hay que /298/meditar seriamente cómo desempeña ahí el yo su papel como polo, y cómo se constituye un poder fijo (yo puedo mover la mano hacia allá, yo puedo palpar, etc.): mi cuerpo como sustrato de diversas "facultades" corporales. Luego múltiples costumbres en mi esfera subjetiva, entren otros ahí en consideración para mí o no. Intercambio de la observación de otro y de la observación de sí mismo, y con ello ampliación continuada de la apercepción inductiva.

Sin embargo, aquí entran en consideración, siempre y desde un principio, las capacidades yoicas y las somatológicas del estrato inferior. Una capacidad activa no es por cierto una costumbre, no es una peculiaridad inductivamente constituida, una formación meramente asociativa, si tomamos la asociación en el sentido acostumbrado.