I2 (60d) - Hua IV 274

Man darf also (Q.V.) meines Erachtens diese "Intuition" nicht mit der wirklichen Anschauung verwechseln. Es handelt 25sich hier um das Gelingen einer näher bestimmenden Apperzeption, die wie jede Apperzeption einen Leitfaden bietet, um oft äußerst komplexe intentionale Zusammenhänge im Fortgang der Erfahrung zu bestätigen.
I2 (60d) 322 - Hua IV 274

No debe confundirse, pues, (Q.V.) a mi entender, esta "intuición" [Intuition] con la intuición [Anschauung] real. Se trata aquí del acierto de una apercepción que determina con más precisión, la cual, como toda apercepción, ofrece un hilo conductor para confirmar en la marcha de la experiencia nexos intencionales con frecuencia extremadamente complejos.