I2 (60d) - Hua IV 270

Jeder Mensch hat seinen Charakter, wir können sagen, seinen Lebensstil in Affektion und Aktion, 20hinsichtlich der Art, durch die und die Umstände motiviert zu sein; und er hatte ihn nicht bloß bisher, sondern der Stil ist ein mindestens relativ in Lebensperioden Bleibendes und dann im allgemeinen wieder charakteristisch sich Veränderndes, aber so, daß sich infolge der Änderungen wieder ein einheitlicher Stil 25erweist.
I2 (60d) 318 - Hua IV 270

Todo hombre tiene su carácter, podemos decir, su estilo de vida en la afección y la acción, en atención a la manera de ser motivado por tales y cuales circunstancias; y no meramente lo tenía hasta ahora, sino que el estilo es algo permanente por lo menos relativamente a los periodos de la vida, y luego de nuevo algo que, en lo general, se altera característicamente, pero de tal modo que en la secuencia de los cambios se patentiza de nuevo un estilo unitario.