I2 (62) - Hua IV 286

Die Identität des Dinges ist allerdings als Realität (der Erscheinung) nicht bezogen auf den Geist als realen Umstand; aber wohl die Identität des Leibes, der eine eigene willentliche Realitätsschicht als frei beweglicher erhält; und ebenso die Seele als vom Leib abhängig, aber auch durch willkürliche 20Bewegung des Leibes seelische Vorkommnisse aufnehmend und sonstwie direkt durch den Geist beeinflußt.
I2 (62) 334 - Hua IV 286

La identidad de la cosa, sin embargo, no está en cuanto realidad (de la aparición) referida al espíritu como circunstancia real; pero sí la identidad del cuerpo, que recibe un estrato de realidad voluntario propio como libremente movible; e igualmente el alma en cuanto dependiente del cuerpo, pero también al acoger sucesos anímicos a través del movimiento voluntario del cuerpo y ser directamente influida de cualquier otra forma por el espíritu.