I2 (63) - Hua IV 288

Wir ziehen nun in Rücksicht das, was wir physikalische Natur und weiter objektive Natur überhaupt nennen, das Korrelat der Naturwissenschaft, die ihrerseits eine interpersonale [289]Kulturleistung im personalen Verband ist, also ihn voraussetzt; ebenso wie die Geisteswissenschaft eine solche Kulturleistung ist. Das eine absolute Bewußtsein, eine Vielheit von kommunizierenden Monaden und reinen Ich, ist also wesensmäßig5 so geartet, daß es eine parallele Einheit der Regelung hat, eine parallele und doch nicht eine bloße Doppelregelung, die das selbe doppelt ordnet, ohne daß es an den Sachen etwas ändert.

Die eine Regelung ist die naturwissenschaftliche, die andere 10die geisteswissenschaftliche. Beide ergänzen und durchsetzen sich. Sie würden aber bloß dann nur zwei Seiten einer und derselben Sache sein und in beiden Seiten dieselbe Sache ausdrücken, wenn alle Zusammenhänge, die unter dem Titel geisteswissenschaftliches Faktum auftreten, auch in der Naturwissenschaft, 15nur in anderer Auffassung auftauchten. Das ist aber nicht der Fall.

I2 (63) 337 - Hua IV 288

Traemos ahora a la consideración lo que llamamos naturaleza física y también naturaleza objetiva en general, el correlato de la ciencia de la naturaleza, la cual, por su parte, es una obra cultural interpersonal[289] en el conglomerado personal, o sea que lo presupone; así como la ciencia del espíritu es una obra cultural semejante. La conciencia absoluta una, una multitud de mónadas y yo puros en comunicación,250 es pues, por esencia, de tal índole que tiene una unidad de regulación paralela, una regulación paralela y justamente no una mera doble regulación que ordene lo mismo doblemente sin que ello cambie nada en las cosas.

Una regulación es la científico-natural, la otra la científico-espiritual. Ambas se complementan y entremezclan. Pero serían meramente además sólo dos lados de una y la misma cosa y expresarían en ambos lados la misma cosa, si todos los nexos que se presentan bajo el título de factum científico-espiritual /338/asomaran también en la ciencia de la naturaleza, sólo que en otra aprehensión. Pero ése no es el caso.