IP (3) - Hua II 43

Die gesamte Sphäre der 10cogitationes haben wir ja gesichert. Das Sein der cogitatio, näher das Erkenntnisphänomen selbst, ist außer Frage, und es ist vom Rätsel der Transzendenz frei. Diese Existenzen sind schon im Ansatz des Erkenntnisproblems vorausgesetzt, die Frage, wie Transzendentes in die Erkenntnis hineinkomme, verlöre ja ihren 15Sinn, wenn nicht bloß Transzendentes, sondern auch Erkenntnis selbst dahingegeben würde. Es ist auch klar, daß die cogitationes eine Sphäre absoluter immanenter Gegebenheiten darstellen, in welchem Sinn wir Immanenz auch deuten. Im Schauen des reinen Phänomens 20ist der Gegenstand nicht außer der Erkenntnis, außer dem "Bewußtsein" und zugleich gegeben im Sinne der absoluten Selbstgegebenheit eines rein Geschauten.
IP (3) 53 - Hua II 43

Hemos asegurado, en efecto, la esfera toda de las cogitationes. El ser de la cogitatio, dicho con más precisión, el fenómeno de conocimiento mismo está fuera de cuestión y libre del enigma de la transcendencia. Ya en el punto de arranque del problema del conocimiento están supuestas estas existencias; la pregunta sobre cómo puede entrar lo transcendente en el conocimiento perdería su sentido si se abandonara, no sólo lo transcendente, sino también el propio conocimiento. Asimismo es cosa clara que las cogitationes representan una esfera de datos inmanentes absolutos, en cualquier sentido en que interpretemos la inmanencia. En el acto de ver el fenómeno puro, el objeto no está fuera /54/del conocimiento, fuera de la "conciencia"; y, a un tiempo, está dado en el sentido del absoluto darse ello mismo de algo visto puramente.